El próximo 22 de septiembre de 2023 tendrá lugar en todas las salas de cine de España el estreno de Desmadre Incluido, el último largometraje del director madrileño Miguel Martí Campoy (Sexykiller morirás por ella, Fin de curso, Slam) distribuido por 39 Escalones Films. Una comedia cuya idea original surge al leer un artículo sobre la dedicatoria de Cervantes al duque de Béjar, don Alonso Diego de Zuñiga Sotomayor y Guzmán, en la primera edición de Don Quijote de la Mancha. En Desmadre incluido quedan confinados en un hotel una serie de personajes entre los que se encuentra un historiador, de nombre Alonso, que busca un tesoro de incunables que se supone acumulado a lo largo de la historia del ducado de Béjar. Esta trama, junto a las del resto de huéspedes, completarán una divertida historia donde las pasiones, el terror y los instintos reprimidos se darán cita en el hotel Colón de Béjar, Salamanca.
Según el propio director, la película, que ha sido rodada íntegramente en Béjar, es un homenaje a la localidad, a su entorno y a su gente.
Desmadre incluido es una producción de Wonder Ficción, coproducida por Lumiere Produkzioak, Cilantro Films y coproducción asociada de Mr. Factory, además de contar con el apoyo del Ayuntamiento de Béjar. Está dirigida por Miguel Martí y escrita por Gerardo Boneque, sobre un argumento de Aída Jerez Tarifa, María Vergara y Antonio Martín Sebastián. Entre sus protagonistas principales encontramos a Macarena Gómez (El hombre del saco, SexyKillers morirás por ella, 30 monedas), Nacho Guerreros (La habitación blanca, Maldita, La que se avecina), Salva Reina (Malaka, Todos lo hacen, Con quién viajas), Pilar Ordoñez (Miss Tupper Sex, La novia de América, La suit nupcial) y Manuel Tafallé (Entrevías, 30 monedas, La lista de los deseos). Completan el reparto Mara Guil, Patricia García Méndez, Saturnino García, Jorge Clemente, Antonio Meléndez Peso, Cristina Brondo, Yibing Cao, Ariette Torres, Elena Sanz, Álvaro Ramos y la colaboración especial de Antonia San Juan y Javivi.
En el siglo de oro era costumbre que la nobleza española, para mayor gloria de su linaje en el tiempo, ejerciese como mecenas de artistas y literatos y que también estos, generalmente escasos de dinero, buscasen el amparo de los nobles para evitar ataques como el plagio y que contribuyesen a la edición, y entiendo que también difusión, de la obra dedicada. Algo que para el director de Desmadre incluido no ha cambiado tanto: “Ahí está la historia del mecenazgo del arte, de los artistas. Ahí nos incluimos los directores, los pintores…, que como siempre vamos buscando un poco la mano del mecenazgo. En este caso lo que hacía Cervantes era unirse a noble como este que le imprimiese su sello y de alguna manera era como el copyright de la época, buscar la protección de una casa noble y esa casa protegía tu obra, aparte de que te daba dinero para vivir. Yo creo que en cierta medida es lo que sigue pasando: tú tienes tu obra y siempre tienes que encontrar cómo salvaguardarla, cómo financiarla, cómo producirla y siempre estás buscando fórmulas para sacarla adelante”.
Pero, ¿qué sabemos sobre la dedicatoria que ha inspirado Desmadre incluido?
La primera parte de El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha está dedicada a don Alonso Diego López de Zúñiga y Sotomayor, VII Duque de Béjar, y tanto la elección de este destinatario por parte de Miguel de Cervantes, como la confección de la propia dedicatoria han estado sujetas a discusión a lo largo del tiempo.
Fue hace ciento cincuenta años cuando el dramaturgo Juan Eugenio Hartzenbuschq detectó que esta dedicatoria estaba compuesta por cinco frases de otra ya existente, la que Fernando de Herrera había escrito para el marqués de Ayamonte, en sus Anotaciones, y una más del prólogo de Francisco de Medina en la misma obra. Este hecho, y el de que no aparezca reflejado el nombre de don Alonso Diego, se hace referencia a él como duque de Béjar y demás títulos nobiliarios que poseía, hace presuponer que el duque no correspondió a las expectativas de amparo creadas por Cervantes, bien por estar arruinado o por ser muy tacaño y tener deseo de ostentación literaria.
Por otro lado, en esta edición de Don Quijote de La Mancha de 1956 de Aguilar Madrid, se explica que Cervantes tomó frases enteras de la dedicatoria de Fernando de Herrera al marqués de Ayamonte en la edición de las obras, con anotaciones muy doctas, del poeta Garcilaso de la Vega, por quien Cervantes sentía una apasionada admiración, al igual que por el sevillano Fernando de Herrera; para continuar diciendo que: “sabido es que el duque de Béjar correspondió muy mal a la gentil dedicatoria de Cervantes, por lo que no lo volvió a mencionar más en sus obras”.
No se sabe si Miguel de Cervantes estuvo en Béjar, aunque para la trama de la película se tomó el supuesto de que sí. En la actualidad el teatro de la ciudad lleva su nombre, Teatro Cervantes y en él hay un panel dedicado al autor en el que se reproduce la página inicial de El Quijote en la que se encuentra la dedicatoria al duque de Béjar.
Fuentes utilizadas:
https://ccasconm.blogspot.com/2010/04/como-buen-ejemplo-de-la-nobleza-de-su.html
https://journals.openedition.org/criticon/1837
file:///C:/Users/Usuario/Downloads/Dialnet-LosDuquesDeBejarYElQuijote-4616192%20(3).pdf